creativity

3 posts

If Every Word Is Suspect, Your Writing Will Be Arresting

szymborska

Here’s something I learned from the late Polish poet Wislawa Szymborska: If every word is suspect, your writing will be arresting.

What does this mean? It means writing–especially poetry writing–cannot always be a prisoner of denotation. Of course, specific language serves the creative writer’s purposes for imagery, but there has to be more: not only connotation, but something even more unusual at times.

Sometimes you need to stare at a word for an hour until it begins to change shapes like a Protean gift from the Muse. Sometimes you need to consider angles and caroms that wait like a bounce in inertia’s clothing. Sometimes you need to take chances with words and be willing to write something awful on the faith that every pan of mud might contain a chip of gold.

Consider these three words: future, silence, nothing. Wislawa Szymborska did. And from those rather tired, heard-them-before-and-maybe-even-too-often abstractions, she found gold.

How? By simply handing them to her brain to play with for an hour or so while she made dinner. The result? “The Three Oddest Words.” Enjoy:

The Three Oddest Words

When I pronounce the word Future,
the first syllable already belongs to the past.

When I pronounce the word Silence,
I destroy it.

When I pronounce the word Nothing,
I make something no non-being can hold.

 

By Wislawa Szymborska
Translated by S. Baranczak & C. Cavanagh

And look what happens to words when they return to their natural habitat in “The Joy of Writing”! We even get a cameo from the word “silence” again–still breaking the rules, still escaping the bullets of denotation, still doing what writers do best when they see not only the world, but words themselves, differently. Enjoy again:

The Joy of Writing

Why does this written doe bound through these written woods?
For a drink of written water from a spring
whose surface will xerox her soft muzzle?
Why does she lift her head; does she hear something?
Perched on four slim legs borrowed from the truth,
she pricks up her ears beneath my fingertips.
Silence – this word also rustles across the page
and parts the boughs
that have sprouted from the word “woods.”

Lying in wait, set to pounce on the blank page,
are letters up to no good,
clutches of clauses so subordinate
they’ll never let her get away.

Each drop of ink contains a fair supply
of hunters, equipped with squinting eyes behind their sights,
prepared to swarm the sloping pen at any moment,
surround the doe, and slowly aim their guns.

They forget that what’s here isn’t life.
Other laws, black on white, obtain.
The twinkling of an eye will take as long as I say,
and will, if I wish, divide into tiny eternities,
full of bullets stopped in mid-flight.
Not a thing will ever happen unless I say so.
Without my blessing, not a leaf will fall,
not a blade of grass will bend beneath that little hoof’s full stop.

Is there then a world
where I rule absolutely on fate?
A time I bind with chains of signs?
An existence become endless at my bidding?

The joy of writing.
The power of preserving.
Revenge of a mortal hand.

 

By Wislawa Szymborska
From “No End of Fun”, 1967
Translated by S. Baranczak & C. Cavanagh

 

Share this:

Excuses in the Winter of Our Discontent

richard-iii

Not writing? Heck. Not marketing writing, either.

What is it about this winter of our discontent? And how did Steinbeck (via Shakespeare’s play, Richard III) know that it’s tough to write when you’re constantly sick, both physically and mentally?

If you work in a Petri dish or go to grocery stores where people cough all over apples, pears, and kiwi, you know something about winter and coughs and sneezes and sinus congestion and stomach bugs and strep viruses and bronchitis and locusts. Biblical in scale, all these bacterial and viral agents! And creativity doesn’t flourish in the same rotten conditions as such germs.

Then there’s the sickness from day-to-day news. All new authoritarian-style leaders popping up around the world, each using methods (chiefly the Internet) their 1930s forefathers had never heard of. The slow death of ideals of the Enlightenment–the very ideals that gave birth to The Declaration of Independence and the United States Constitution–buffets the soul and, with it, 8 of the 9 muses at least.

But is it any excuse? Is it any reason to say, “I just don’t have it in me to write. I can’t think of anything under these conditions. I don’t even feel like submitting work, much less writing it”?

Of course not. These lame dodges are found at an Excuses R Us near you.

Yes, you could write about the sickness itself, physical or moral, but I find that makes me sicker still. The proper tack then, is to take a page (say, 241) from escapist fiction’s book. Many people read just to get away from it all. Perhaps it’s time to write for that reason as well.

I know, I know. Our compatriots at the ramparts will accuse us of indifference, the very thing authoritarians depend upon. Well, Jekyll your Hyde, then. One by day, the other by night.

“Multi-tasking” hasn’t become a buzzword for nothing.

Talking with the Buddha of Poetry (Part 1)

buddha

I had a chance to visit an oft-published (now there’s an infrequent modifier) poet of late, a calm and reasonable man who sipped Kusmi tea (French? Russian?) and tossed bon mots (French!) with gentle abandon. As a newly-published, newly-perplexed acolyte, I had plenty of questions. He didn’t lack for opinions. Here are a few:

Q: I don’t want to go all chicken-and-egg on you, but which should it be–write for yourself or write for prospective readers?

A: It is a non-question. You write for yourself and, if it speaks to the human condition that is in you, it will speak to the human condition that is in your readers. We are all unique, yet the same. Life flourishes on shady banks of paradox and irony.

Q: Why is the reading of poetry declining?

A: Is it? Poetry hides in fiction. It has even infiltrated non-fiction, or what we sometimes call “creative non-fiction,” perhaps. I don’t see it declining so much as assimilating.

Q: But poetry packaged and sold as poetry in books. The sales are dismal. The readership is anemic.

A: With few exceptions, it is as it always has been. Veneration of poetry is also cultural, more prevalent in some countries and languages than others. Schools have done poetry no favors, either. In some cases, poets themselves are guilty of self-inflicted wounds.

Q: Meaning?

A: Meaning when people compare a poem to “modern art” in a scoffing tone, they feel the work is purposely impenetrable and meaningless. If it is so obtuse it can mean anything to any reader, it becomes the punch line to a joke in the public eye. If it is a secret shared by an elect few, it becomes the poetic equivalent of the 1%.

Q: Some argue that poetry, both writing it and reading it, is too precious for its own good. Your thoughts?

A: Labeling is too precious for its own good.

Q: Why do you write?

A: Expression is by nature imperfect, and just as man is driven by the desire to know, to destroy all mystery with his curiosity, the poet is driven by the desire to capture nameless feelings in writing that has a name. It can never be, really, but the desire to make it be is what makes writing worthwhile, beautiful, and human.

Q: Do you reread your own work?

A: (laughs) If not me, who? I read my work aloud to myself, a separate me. Of course, I read other poets’ work aloud, too. I must nurture my ears as much as my eyes.

                                      …to be continued