Private: Journal

4 posts

UPDATES ON A FREE VERSE LIFE

How Low Can a Book’s Price Go?

Editor’s Note: There must be a chimpanzee pushing buttons in the Amazon pricing booth. Two days after this post, in which I marveled that the cost of my book was marked down 48% by Amazon dot glom, Reincarnation & Other Stimulants returned to its full price. Three days after that, it dropped to 24% off. The moral of the story, Tarzan, is to check daily for bargains. When it hits half off again–jump!–because it doesn’t go lower than the mezzanine.

 

When it comes to Amazon dot com, one is always wondering, “How low can you go?”

No, I’m not speaking of their ethics. I’m speaking of their prices. And their pricing policies, the mechanics of which are unknown. In fact, the variations in some books’ prices track like New England weather—spring today, winter tomorrow, summer next week if you don’t pay attention. If someone understands what’s going on, it’s surely a mystery wrapped inside a bang-the-conundrum slowly.

Exhibit A has been my latest poetry collection, Reincarnation & Other Stimulants. I’ve been watching it roller coaster, and it’s a wilder ride than any Mr. Toad ever took.

Today, though, took all. Its price dropped to 48% off, $9.65. Halved like a grapefruit.

I’d like to say (indignantly) this hurts, but it doesn’t. In fact, though I don’t know why this book has been singled out (and my second from the same publisher, Lost Sherpa of Happiness, still selling for the manufactured retail, has not), I’m OK with it. Sharks need movement to live, poems need eyes. Cue the music.

So, yeah. If it moves a few books into Amazon’s cart. If it stuffs a few stockings. If it warms the hearts of a few poetry fans, all good. Sold books do wonders for the little guy (waves hand from the back row), so I hope the bottom line is that it helps my bottom line and attracts more readers. As for Amazon’s bottom line, nobody’s worried about that. No. Not in the least.

Merry 17 Days Until Christmas!

Knock-Out Poetry

When your average reader thinks of the word “poetry,” he doesn’t think of the word “macho” at the same time. And yet, macho poetry exists. That is, if you’re willing to bend “macho” from its negative connotations and tag along instead with Edward Hirsch’s description of Edgar Kunz’s Tap Out – “gutsy, tough-minded, working-class poems of memory and initiation.”

Then there’s Tap Out’s cover. A man’s hands clasped. True, they’re so greasy they look less like a wrestler’s hands than a miner’s or auto mechanic’s, but they certainly convey the idea. What’s most important, though, are the poems in this 2019 outing. Y-chromosome or no, many are damn good.

For instance, Kunz mines the tried and true (for poets) territory of an alcoholic, abusive father to good effect. I was especially taken with “Close,” which originally appeared, appropriately enough, in Narrative magazine.

 

Close

 

Off early from B&R Diesel, sharp

with liquor and filtered Kings, he drifts

across the double-yellow, swings

into an iced-over lot. He runs me through

the basics: K-turn, parallel, back-in.

Jerks the Sierra into reverse and eases

the bumper up against the side

of the old bank building. We meet

at the end of the loaded bed, exhaust

and brakelight pooling around our knees.

He balls the front of my coat in his fist,

pulls me close to show the distance

between bumper and brick, pulls hard

until I’m up against the slender arc

of his collarbone, the fine dark stubble

shading his jaw, his hollowed-out cheeks.

He’s still beautiful, my father. Fluid.

Powerful. His bare forearms corded

with muscle, bristling in the cold. Yes,

he’s drunk. Yes, I have already begun the life-

long work of hating him, a job

that will carve me down to almost

nothing. I have already begun to catalog

every way he has failed me. Yes.

And here he is. Home early from a day shift

in Fall River. Teaching me what I need

to know. Pulling me roughly toward him,

the last half-hour of sunlight blazing

in his face, saying This is how close

you can get. Asking if I can see it.

If I know what he means. Saying This. This

close. Like this.

 

Like many poems in this collection, a narrative poem told with economy. A vivid snapshot in time. “Close” is particularly powerful thanks to the turn that begins with the line “He’s still beautiful, my father” – not words you’d expect from a teen whose father has him by the fist. And that bit about “the life- / long work of hating him, a job / that will carve me down to almost / nothing.” Whew. It’s lines like this that leave me wondering why there are so many readers who do not bother reading poetry, for it is only poetry that can deliver rabbit-punches like this. What these readers are missing!

While still on my heels from reading “Close,” I turned the page and read “After the Attempt,” which appeared originally in Gulf Coast. In this case, it was the closing that wowed me. Kunz nails the landing, as they say. Even the Russian judge is forced to say as much.

 

After the Attempt

 

They took your shoelaces,

your carabiner of tooth-

edged keys, but left you

your belt, which you cinched

over your loopless scrubs.

 

They shaved your scalp

for the stitches but missed

a tuft above your ear

that catches the light

from the hingeless windows.

 

The receptionist holds up

a small paper bag

stapled shut. Whatever

you had worth saving.

You look, then look away.

 

Once, hungover

on a gut-and-remodel job

in Grafton, you cracked the root

of your nose with your claw

hammer’s backswing.

 

You stood very still after,

watching your blood scatter

on the plywood floor, alien

and bright as coins

from a distant country.

 

I don’t know about you, but I was bought and sold on that blood money at the end. Great image. It didn’t hurt that the familiar worked for it, too. Assuming the setting was Grafton, Massachusetts, this was only a town over from where I lived for twenty years.

In the end, I guess you can say this. There’s not a lot of “macho poetry” out there, and when there is, it’s not always worth reading. In the case of Edgar Kunz’s collection, however, another story. Another story entirely.

Metaphors for Violence

Why do so many metaphors speak the language of violence?

That question occurred to Ocean Vuong as he was writing his “novel” that walks and talks like a memoir, On Earth We’re Briefly Gorgeous. Though many examples abound, Vuong chose just a few as shown in this excerpt:

But why can’t the language for creativity be the language of regeneration?

“You killed that poem, we say. You’re a killer. You came in to that novel guns blazing. I am hammering this paragraph, I am banging them out, we say. I owned that workshop. I shut it down. I crushed them. We smashed the competition. I’m wrestling with the muse. The state, where people live, is a battleground state. The audience is a target audience. ‘Good for you, man,’ a man once said to me at a party, ‘you’re making a killing with poetry. You’re knockin’ ’em dead.'”

I have heard of metaphors for violence being essential in the language of sports, but here it creeps into creativity, the arts, everyday language itself. Do we even notice it, though? If not, then metaphor has assumed its place in our language, no longer looking like a comparison in glasses and wig, but acting like a thing unhidden itself.

On Earth We’re Briefly Violent, maybe? Even if it’s not with sticks and stones but with those legendary “words that will never hurt me.”

Ada Limón’s Stretch Drive

Newly-anointed Poet Laureate Ada Limón’s book, The Carrying, is divided into three parts, and those who believe you should save the best for last will be pleased to hear that the strongest set of poems hides behind Door #3, the stretch drive.

Thematically, it covers—in its own novel way—such well-trodden territory as love, nature, sickness, sexuality, feminism, horses, and death. I might add “time,” but there’s something in my head saying, “Same as death, brother.”

Oh. OK, then.

The first poem from section 3 I’ll share shows Limón’s talent with description, specifically the way she can weave concrete observations from nature into more abstract ones about life:

 

Instructions on Not Giving Up
by Ada Limón

More than the fuchsia funnels breaking out
of the crabapple tree, more than the neighbor’s
almost obscene display of cherry limbs shoving
their cotton candy-colored blossoms to the slate
sky of spring rains, it’s the greening of the trees
that really gets to me. When all the shock of white
and taffy, the world’s baubles and trinkets, leave
the pavement strewn with the confetti of aftermath,
the leaves come. Patient, plodding, a green skin
growing over whatever winter did to us, a return
to the strange idea of continuous living despite
the mess of us, the hurt, the empty. Fine then,
I’ll take it, the tree seems to say, a new slick leaf
unfurling like a fist, I’ll take it all.

 

The title poem is in section 3 includes a little projection between woman and horse. This is that rare instance when a poet (not known for Fortune-500 incomes) owns a horse (a small fortune or 500 to own, they say):

 

Carrying
by Ada Limón

The sky’s white with November’s teeth,
and the air is ash and woodsmoke.
A flush of color from the dying tree,
a cargo train speeding through, and there,
that’s me, standing in the wintering
grass watching the dog suffer the cold
leaves. I’m not large from this distance,
just a fence post, a hedge of holly.
Wider still, beyond the rumble of overpass,
mares look for what’s left of green
in the pasture, a few weanlings kick
out, and theirs is the same sky, white
like a calm flag of surrender pulled taut.
A few farms over, there’s our mare,
her belly barrel-round with foal, or idea
of foal. It’s Kentucky, late fall, and any
mare worth her salt is carrying the next
potential stake’s winner. Ours, her coat
thicker with the season’s muck, leans against
the black fence and this image is heavy
within me. How my own body, empty,
clean of secrets, knows how to carry her,
knows we were all meant for something.

 

While on the theme of horses, it’s quite an exercise in creativity to compare spontaneous love with the birthing foals: ready to go; microwaved in the momma, practically. I like the leap! Even more fascinating, she gets away with using a “thou-shalt-not” word in poetry, “liminal.” Is she on a roll or what?

 

What I Didn’t Know Before
by Ada Limón

was how horses simply give birth to other
horses. Not a baby by any means, not
a creature of liminal spaces, but already
a four-legged beast hellbent on walking,
scrambling after the mother. A horse gives way
to another horse and then suddenly there are
two horses, just like that. That’s how I loved you.
You, off the long train from Red Bank carrying
a coffee as big as your arm, a bag with two
computers swinging in it unwieldily at your
side. I remember we broke into laughter
when we saw each other. What was between
us wasn’t a fragile thing to be coddled, cooed
over. It came out fully formed, ready to run.

And finally, politically speaking, the following sacred object. As a man, the thought of some asshat verbally assaulting you while you’re gassing your car is, well, as foreign as Mars. Reading this poem gives men a taste of life on Venus, and it’s a bit nauseating.

My mother, who brought up four sons, always said, “Any man who hits a woman is not a man.” I think we can extend her wisdom from physical to verbal applications. Real men treat women with respect. In every way. Period.

 

Sacred Objects
by Ada Limón

I’m driving down to Tennessee, but before I get there, I stop at the Kentucky state line to fuel up and pee. The dog’s in the car and the weather’s fine. As I pump the gas a man in his black Ford F150 yells out his window about my body. I actually can’t remember what it was. Nice tits. Nice ass. Something I’ve been hearing my whole life. Except sometimes it’s not Nice ass, it’s Big ass or something a bit more cruel. I pretend not to hear him. I pretend my sunglasses hide my whole body. Right then, a man with black hair, who could be an uncle of mine, pulls by in his truck and nods. He’s towing a trailer that’s painted gray with white letters. The letters read: Sacred Objects. I imagine a trailer full of Las Virgens de Guadalupe—concrete, or marble, or wood—all wobbly from their travels. All of these female statues hidden together in this secret shadowed spot on their way to find a place where they’ll be safe, even worshipped, or at the very least allowed to live in the light.

 

Great stuff. A poem every man should read, especially the wonderful line “I pretend my sunglasses hide my whole body,” which originally included the unnecessary add-on, “and I’m made invisible.” The other minor revision I liked was the alliterative change of “secret shadowed place” to “secret shadowed spot.”

May Ada and all women, too, be allowed to live in the light.

 

 

***

If you like posts like this AND reading poetry, consider going to the BOOKS page link above to purchase one of my three poetry collections as a gift for yourself or a friend. Oh. And consider buying (or taking out of the library) an Ada Limón collection, too. Poetry needs the support of readers like you!